Hur man säger "Grattis på födelsedagen" på tyska

Författare: Christy White
Skapelsedatum: 11 Maj 2021
Uppdatera Datum: 14 Maj 2024
Anonim
Hur man säger "Grattis på födelsedagen" på tyska - Tips
Hur man säger "Grattis på födelsedagen" på tyska - Tips

Innehåll

Om en tysk vän födelsedag skulle det vara trevligt att gratulera honom på hans språk. För att göra detta, säg bara "alles Gute zum Geburtstag" ("ales gute tzum guebortstag"), vilket i princip betyder "det bästa på din speciella dag". Som på alla språk finns det också andra uttryck som du kan använda för att gratulera din älskade, förutom några tyska traditioner som får dig att känna dig som hemma på det kära datumet.

Steg

Metod 1 av 3: Grattis till det grundläggande sättet

  1. Säg "alles Gute zum Geburtstag" för att gratulera födelsedagspojken. Som vi har sett är detta den grundläggande "födelsedagen" och kan användas i alla sammanhang.
    • Frasen tjänar till att hälsa människor nära och fjärran, från vänner till din chef.

    Uttalstips: I allmänhet har tyska ord den första betonade stavelsen; emellertid, när prefixet är "ge", flyttas betoningen till den andra stavelsen. Ett bra exempel är termen "Geburtstag", som betyder "födelsedag".


  2. Grattis till personen med ”Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag” (”rertslichen glucvonch tzum guebortstag”). Uttrycket betyder "grattis till din födelsedag", och det har också fri användning i alla situationer.
    • Var medveten: om du vet att individen inte gillar idén att bli äldre är detta inte det bästa valet av fras, eftersom det kan låta sarkastiskt eller okänsligt.

  3. Grattis dialekterna. Om du befinner dig i en viss region eller har en vän där kan du försöka använda ett lokalt uttryck. Det är inte obligatoriskt, men det skulle verkligen vara en mycket trevlig gest. Här är några exempel:
    • München / Bayern: “Ois Guade zu Deim Geburdstog!”;
    • Berlin: “Alles Jute noch zum Jeburtstach!”;
    • Frankfurt / Hesse: “Isch gratulier Dir aach zum Geburtstach!”;
    • Köln: “Alles Juute zum Jeburtstaach!”;
    • Hamburg / kloster / norra Tyskland: “Ick wünsch Di alls Gode ton Geburtsdach!”;
    • Wien / Österrike: “Ois Guade zum Geburdsdog!”;
    • Bern / Schweiz: “Es Muentschi zum Geburri!”. Observera att den meningen inte är på tyska utan på schweizisk-tyska, som är ett annat språk.

    Dricks: den största förändringen i dialekter är i uttalet, och inte så mycket i själva orden, som i huvudsak är desamma.


  4. Säg "Glücklicher verspäteter Geburtstag" ("gluclicher ferchpitetar guebortstag") om du har missat datumet. Om du glömde det på dagen, men ändå vill önska din vän grattis på födelsedagen, satsa på “Glücklicher verspäteter Geburtstag” eller “Nachträglich alles Gute zum Geburtstag” (“nartreglich ales gute tzum guebortstag”). Båda betyder "sen lycklig födelsedag".
    • Lägg till "entschuldigung" ("ent-chudigum"), vilket betyder "ledsen" för att framställa dig själv med glömska.

Metod 2 av 3: Använd mer fullständiga uttryck

  1. Komplement med personens ålder. Vissa födelsedagar är mer slående, till exempel åldern 18 eller 21; i dessa fall är det lagligt att gratulera individen specifikt för att ha nått det livets skede. För det kan du använda "alles Gute zum Geburtstag" eller "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag", bara sätta åldern före "Geburtstag". Det skulle se ut så här:
    • 16 år gammal: “sechzehnte Geburtstag”;
    • 18 år gammal: “achtzehnte Geburtstag”;
    • 21 år gammal: “einundzwanzigste Geburtstag”;
    • 30 år: “dreißigste Geburtstag”;
    • 40 år gammal: “vemzigste Geburtstag”.

    Dricks: Alla födelsedagar är viktiga, och om du alltid vill ange din ålder är det bra! Glöm inte att konvertera kardinaler till ordinaler (en vänder först, två varv sekund, och så vidare). För att göra detta på tyska, bara placera "te" i slutet av 1 till 19 och "ste" från 20 och framåt.

  2. Om din vän är upprörd över att bli äldre, säg "Viel Gesundheit, Glück und Zufriedenheit dem Geburtstagskind". Frasen betyder "massor av hälsa, glädje och prestationer för den lilla födelsedagpojken" och används ofta bland vänner och familj; Men om en kollega inte är mycket upphetsad över idén om att fylla år, är detta ett mjukt sätt att trösta honom.
    • Uttalet är något som "tro guesundait, gluc und zufridunrait dem guebortstagsquind".
    • Ordet "Glück" kan betyda lycka eller lycka, och när det gäller födelsedagen har det vanligtvis båda betydelserna. Så du kan också gratulera “Viel Glück zum Geburtstag”.

    Kulturellt tips: Tyskarna använder "Geburtstagskind" eller "liten födelsedagpojke", som ett kärleksfullt sätt att behandla de närmaste lyckliga människor, oavsett individens ålder. Det är mer eller mindre som vi gör här med "baby".

  3. Tänk på något mer eftertryckt om personen är väldigt kär. "Alles Gute zum Geburtstag" är tillräckligt för att gratulera bekanta, men om födelsedagspojken är din partner eller annan älskad är det värt att visa lite mer känsla. Liksom på portugisiska finns det många alternativ för detta på tyska, till exempel:
    • "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag", vilket betyder "grattis från mitt hjärta till din födelsedag";
    • "Alles Liebe zum Geburtstag", vilket betyder "Jag önskar dig mycket kärlek på din speciella dag";
    • ”Von Herzen alles Gute zum Geburtstag”, vilket motsvarar ”Jag önskar dig en lycklig födelsedag, från hjärtat”.
  4. Grattis med “Es lebe das Geburtstagskind!”(“ Du är libe of guebortstagsquind ”). Uttrycket betyder "lång livslängd för den lilla födelsedagpojken" och används vanligtvis med barn; men det är också ett alternativ att gratulera nära vänner med lite humor.
    • Det är mer meningsfullt att satsa på det här alternativet när du är äldre än den lyckliga killen, annars kan personen tycka att inställningen är oförskämd eller ond.
  5. Grattis formellt när det är lämpligt. Det är normalt att vilja visa din tillgivenhet för födelsedagspojken, men i vissa situationer är det viktigt att tala på ett mer allvarligt sätt, särskilt om du skriver.För att göra goda önskemål på ett respektfullt sätt, föredra att använda "Ich wünsche Ihnen ein gesundes und erfolgreiches neues Lebensjahr!".
    • Uttalet är nära "ich vunche inen ain guesundes und erfóigrairres nodeies libinsiá", och frasen betyder "Jag önskar dig en ny cykel full av hälsa och välstånd".
    • Observera att meningen innehåller den officiella formen av den andra personen på tyska, "Ihnen"; det ska alltid stavas med stora bokstäver.
  6. Om du skickar ett brev, var kreativ. På papper har du mer utrymme att uppfinna en trevlig "grattis". Här är några förslag:
    • "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, für einen guten Freund", vilket motsvarar "lycklig födelsedag, min kära vän".
    • "Man wird nicht älter, sondern besser", samma som "du är inte gammal, du är vintage!".
    • "Auf dass Dein Tag mit Liebe und Freude erfüllt ist", vilket betyder "Jag hoppas att din dag är full av kärlek och lycka".

Metod 3 av 3: Följer tyska traditioner

  1. Grattis inte i förväg. Här har vi tron ​​att att fira födelsedagen före dagen ger otur och i Tyskland är det inte annorlunda.
    • Till och med de mest skeptiska tyskarna kommer att finna denna inställning otrevlig.

    Dricks: Det är värt att uppmärksamma tiden och tidszonen för att inte göra några misstag. Även om du bara gör ett misstag i några timmar kommer det fortfarande inte att göra bra.

  2. Låt personen organisera firandet. Vi älskar överraskningsfester, och vi tycker att det är en gest av kärlek och omtanke; tyskarna gillar inte den typen av saker mycket. Födelsedagspojken är den som borde organisera evenemanget, och bara om han vill.
    • Idén bakom denna anpassning är i valet: du gör ditt parti och bjuder bara in dem som är närmast dig, vilket innebär att du vill dela din speciella dag med dem.
  3. Köp inte kakan eller andra livsmedel. Efter partiets samma logik, i Brasilien är det vanligt att tillhandahålla en tårta och presentera en älskad. Den som gör detta i Tyskland är dock också födelsedagspojken själv.
    • Tyskarna gör ofta hemlagad mat och godis för att fira sin födelsedag med vänner eller kollegor.
    • Denna kulturella detalj är mycket viktig för att undvika förvirring. Du behöver inte försöka kompensera eller be om ursäkt för att personen själv tog mat och dryck; hon förstår förmodligen inte ens din poäng.
  4. Sjung "grattis" på tyska. Vi känner alla de berömda "gratulationerna till dig", och i Tyskland sjunger det vanligtvis i samma takt, på engelska eller tyska.
    • Om du vill ta en chans på den regionala versionen, börja med "Zum Geburtstag viel Glück" ("tzum guebortstag fiel gluk"), vilket betyder "gratulationer till dig".
    • Upprepa den första versen och gå vidare till "Zum Geburtstag liebe (namn)" ("tzum guebortstag libe"), vilket betyder "grattis, kära (namn)". Avsluta med första meningen igen.

tips

  • Om du kommer att gratulera någon skriftligen, kom ihåg: alla substantiv har stora bokstäver på tyska.

I den här artikeln: Förbereda marken tarta din preentation med en utmärkt inledande fraätt ditt förtroende med dina ord och din röt13 Referener När du gör en pr...

är en wiki, vilket innebär att många artiklar är kriven av flera författare. För att kapa denna artikel deltog frivilliga författare i redigering och förbä...

Få Popularitet